Это была последняя капля.
— Тебе повезло, что Терзая не было со мной, иначе твоим людям пришлось бы провести остаток утра на твоих похоронах, вместо того чтобы лечить свои синяки. И, черт возьми, следи за своей проклятой лошадью!
Александра кричала во все горло, потому что они оба мчались, чтобы положить конец потасовке, и ей удалось обогнать его.
— Если твоя кляча будет кусаться, я напущу на него Гордость Султана и надеюсь, что в эту минуту ты будешь в седле!
— Алин!
— Что?
— Любую агрессию с твоей стороны, так же как и вызванную по твоему знаку, я буду считать равноценной пощечине.
Она замолчала.
— Черт бы побрал это все, — говорил Василий Лазарю, когда, отделавшись от спутников, они выехали вперед, — я хотел доказать самому себе и этой маленькой дикарке, что я могу это сделать.
Лазарь, ничуть не удивленный, кивнул: знавший все слабости и заскоки, все недостатки и достоинства графа, он понимал его лучше, чем кто бы то ни было.
Василий встретил Клавдию Шевченко вскоре после того, как они перевалили через Карпаты, когда в нем еще не остыло негодование из-за того, что его вынудили предпринять это дурацкое путешествие. И он провел целую неделю с этой дамой не потому, что не мог противостоять ее очарованию, а лишь для того, чтобы доказать — ив первую очередь, самому себе, — что помолвка никак не повлияет на его эгоистический образ жизни.
Как и большинство мужчин, Василий пользовался услугами женщин двух типов: тех, кто по-настоящему привлекал его, и тех, кто был доступен. Что касалось второй категории, то по причине своей удивительной красоты граф не испытывал недостатка в дамах подобного сорта. В основном это были женщины, сами предлагавшие себя без всяких попыток с его стороны завладеть их вниманием. И Василий в большинстве случаев шел им навстречу, потому что, прежде всего, привык потакать всем своим капризам, даже мимолетным.
Графиня Шевченко как раз принадлежала к этому второму типу. Она была довольно хорошенькой, но уж слишком худощава, а Василий предпочитал женщин с более пышными и сладострастными формами — таких, как Александра.
Лазарь кашлянул:
— Ну, из всей этой чепухи, по крайней мере, ясно одно: ты убедился, что баронесса знает, как обращаться с кнутом.
В награду за это напоминание Лазарь получил свирепый взгляд, но был бы разочарован, окажись реакция Василия иной. Со времени последнего инцидента прошло пять Дней, но Лазарь, похоже, не собирался забывать его никогда и напоминал о нем по меньшей мере раз в день, просто чтобы подразнить Василия.
Во время потасовки один из казаков Александры сломал себе палец на руке, и теперь братья именовали эту стычку не иначе как битвой. Господи, ну что за нелепость — не сломанный палец, конечно, а сама потасовка, которой Лазарь всласть налюбовался со стороны. А когда Александра выяснила, что один из казаков получил увечье, стало еще забавнее.
Она погналась за человеком Василия с хлыстом, и оказалось, что один лишь граф проявил достаточную решимость или достаточную злость, чтобы вырвать у нее из рук это опасное оружие, и с тех пор она не переставала награждать Василия и его стражей смертоносными взглядами.
После этого случая каждому стало ясно, что Александра любит Разиных, как собственную семью. Она обращалась с ними, как с братьями, защищала их, как братьев и оскорбляла, как братьев.
Как могло прийти Василию в голову, что они — ее любовники, Лазарь до сих пор не понимал, но заметил, что его друг слегка не в себе, с той поры как встретил свою «маленькую дикарку».
Лазарь размышлял о том, сознает ли Василий, что сам становится неуправляемым, когда речь заходит об Александре, и отдает ли себе отчет в том, сколько раз на дню оглядывается назад, чтобы взглянуть на нее.
Он даже сократил свои одинокие верховые прогулки, а когда они добрались до гор, отказался от них совсем. В те времена Карпатские горы были известны как весьма негостеприимное место — это касалось и погоды, и всего остального, — особенно же для тех путников, у которых были с собой какие-нибудь ценности. Один раз им удалось перевалить через эти горы благополучно, но миновать их во второй раз без потерь было почти немыслимо, особенно учитывая две тяжело груженные повозки и табун чистокровных скаковых лошадей.
Наши путники, конечно, принимали меры предосторожности, выставляя на ночь дополнительные посты, а так как Василий категорически отказался нанять дополнительных стражей в одной из горных деревушек, опасаясь, что те будут наполовину состоять из таких же воров и разбойников, ничего иного не оставалось. Но даже возросшая опасность во время перехода через горы не могла отвлечь Василия от его личной военной кампании. Казалось, он стремился использовать любую возможность, оскорбить или высмеять Александру, и буквально лез из кожи, чтобы вывести ее из себя и вызвать вспышку ярости с ее стороны. Возможно, причина заключалась в том, что при благоприятной погоде они могли добраться до Кардинии в течение недели. Но кто бы мог предположить, что это затянется так надолго?
Лазарь находил ситуацию весьма забавной, хотя похоже было, что только он один так и считал. Раньше, когда Василий и Александра пытались избегать друг друга, ему приходилось скучать. Теперь же хоть раз в день у них бывали стычки. И все же ни тот, ни другой не произносили волшебных слов, которые дали бы им возможность покончить с помолвкой. Вместо этого они упорно пытались вложить новый смысл в слово «упрямство».
Несмотря на то, что время от времени выглядывало солнце, погода была холодной, но до сих пор они еще не попадали в буран, а Василий надеялся, что снежная буря заставит Александру повернуть назад, к дому. Впрочем, Василий и сам был близок к отчаянию, хотя в Кардинии, как и во всякой другой стране, бывают суровые зимы, Василию редко случалось удаляться в это время года от приветливого и теплого очага. Так что если кому и было суждено страдать во время снежной бури, то, конечно, скорее ему, а не Александре.