— Он был шокирован? — шепотом спросила она Никишку, садясь на свое место.
— Ну я бы не сказал, — честно ответил тот, и глаза его смеялись. — Вообще-то я на него не смотрел: глаз не мог оторвать от той сцены ревности, которую вы разыграли.
— Не глупи, — с раздражением возразила она, задетая его насмешливым тоном. — Эту сцену я разыграла специально ради него, ведь я такая же, как и вы, Никишка. И тоже дорожу тем, что считаю своим. Вспомни лучше, как вы отхлестали кнутом этого лейтенанта, когда тот чуть не угробил вашу лошадь! А сколько тумаков получал Федька за свои насмешки над Дашей? Вы даже моему отцу надрали уши. Я могу перечислять еще долго… — Она нахмурилась:
— Но ваша семья — это иное дело, как и мои животные.
— Да, мы принадлежим вам, а что ваше — то ваше, такой уж у вас характер. И пока вы не разорвете договор о помолвке, то и кардинец тоже принадлежит вам. Так в чем разница?
— Разница в том, что я не хочу, чтобы он принадлежал мне. — Александра посмотрела на остальных братьев:
— Хоть кто-нибудь заметил, как он к этому отнесся?
— Я заметил, — отозвался Федька, и легкая улыбка тронула его губы. — Но он не был шокирован, скорее, разгневан.
Александра, по-прежнему не глядя на Василия, удовлетворенно кивнула:
— Это тоже сойдет. Я предупреждала, чего от меня следует ожидать. Теперь он знает, что я не бросаю слов на ветер.
— Я думаю, он это уже понял, — со смехом вмешался Тимофей. — Интересно, что он теперь будет делать?
— А что он может сделать? — отпарировала она, не проявляя ни малейшего беспокойства. — Мы еще не женаты.
Трое мужчин уставились на нее. Даша же, напротив, смотрела на Василия. Александра заерзала на стуле.
— В чем дело? — спросила она.
— Помолвка — это не обычный сговор, — сказал ей Федька. — Это чертовски близко к настоящему браку — ведь были даны клятвы. Если вы дали слово выйти за него замуж, и ваш отец уведомил его об этом, то он получает над вами определенную власть, или это вам неизвестно?
— Власть какого рода?
Федька не стал ходить вокруг да около:
— Такую же, как власть мужа над женой.
— Чепуха. Я уже сказала графу, что он не смеет диктовать мне никаких условий, и тот даже не стал спорить и доказывать мне обратное.
Александра не сочла нужным упомянуть, что граф как раз-таки настаивал на этом своем праве и утверждал, что может им воспользоваться практически.
— Да, но тогда вы были дома, под крылышком отца, а теперь совсем другое дело.
Девушке совсем не понравились эти слова.
— Не имеет значения, где я была, — настаивала она. — Он может обрушиться на меня и может жаловаться и возмущаться, сколько угодно. У меня богатый опыт обращения с разгневанными мужчинами.
— Разгневанный отец и разгневанный жених, — заметил Федька, — это разные вещи.
— Ну и черт с ним, — проворчала Александра. — На что ты намекаешь? Допустим, он попытается ответить тем же и будет гнуть свою линию, ну и что? — Она прищурила глаза, но тон ее оставался по-прежнему сухим и сдержанным. — Не хочешь ли ты сказать, что этот человек осмелится ударить меня?
— По правде говоря, да.
— А вы будете стоять и смотреть, да? Да Терзай перегрызет ему горло, если он попытается это сделать!
— Терзай не будет при вас неотлучно, — заметил Федька. — На ночь его запрут в конюшне, как сегодня, потому что на постоялых дворах собакам не разрешают ночевать в доме. Да и мы тоже не можем все время быть рядом. Конечно, мы заставим кардинца раскаяться в содеянном, но ведь это будет потом. А кузен короля, безотносительно к своему титулу, важнее любого нашего князя, а вы знаете, насколько они могущественны. Для него не составит никакого труда упрятать нас за решетку. Черт, да он запросто может и убить нас, и ему ничего за это не будет. Именно такой властью он обладает.
Александра вскипела.
— И к чему ты все это говоришь? Федька осклабился, видя, что испортил ей настроение.
— К тому, что не стоит излишне злить его. Вы должны знать, где остановиться, и, если иногда разумнее уступить, сделайте это. Надеюсь, он пока еще не понял, какой властью над вами обладает.
Сама Александра была почти уверена, что время подобных надежд прошло. И даже пусть она ошиблась, рассчитывая на помощь и защиту Друзей, — какая разница? Они, видимо, забыли, что она и сама умеет постоять за себя. Уступить? Как бы не так! Сначала она попробует пустить в дело кнут.
Подали еду, но Василий к ней и не притронулся. Лазарь за обе щеки уписывал простую, но сытную пищу. Граф же вместо этого пил водку.
Из-за истории с повозками Василий весь день ходил мрачнее тучи, но сейчас он чувствовал, что вот-вот взорвется. Его раздражение возросло еще и оттого, что служанка, подавая тарелки, даже не взглянула на него и поспешно ушла, боясь, видимо, привлечь его внимание, а та, другая девушка, имя которой он не мог припомнить, вообще исчезла, и граф понимал, что вряд ли еще увидит ее. Конечно, она была напугана. Но сейчас Василий предпочел бы увидеть ужас на лице своей нареченной невесты.
То, чему он оказался свидетелем — и не только он один! — находилось за пределами возможного. Какое варварство! Какая чудовищная мстительность! Неужели она не могла поговорить лично с ним? Выплеснуть свои угрозы не публично, не на глазах у всех, как подобает цивилизованному человеку? Нет, ей потребовалось устроить демонстрацию и всем показать, какая она дикарка. И эту женщину отец выбрал ему в жены!
Лазарь знал Василия достаточно долго, чтобы без всяких расспросов понять, что у того на уме. Но Лазарь не испытывал никакого сочувствия к товарищу, а просто молча забавлялся. Благодаря своей невероятной красоте Василий никогда не знал затруднений с женщинами, и Лазарь считал, что ему только полезно хотя бы раз побывать в шкуре обычного мужчины.